Главная > Юмор > Sрutniк, Реrеstrоука или как правильно пользоваться итальянским словарем

Sрutniк, Реrеstrоука или как правильно пользоваться итальянским словарем


17-07-2007, 10:13. Разместил: Al13
Как-то в младые студенческие годы ездил я с большим приветом из нашего родного МГУ к англичанам, вроде как эксперименты делать и опытом обмениваться. В нашей лаборатории помимо двух мрачных и страшных англичанок, необщительного голландца и симпатичной (но увы, замужней) китаянки работал парнишка (потом, правда, оказалось что этому парнишке 30 с лишним лет - е-мое, не скажешь по этим капиталистам) из Италии. Веселый, компанейский такой, по имени Витторио. Делаю я как-то однажды эксперимент - залез под тягу по пояс, что-то там отвинчиваю-прикручиваю, мрачно чертыхаюсь, короче работа идет во всю, так что только пыль столбом, фигурально выражаясь. Из-за моей спины появляется Витторио, встает в позу Ленина на броневичке и заявляет: (громко так, с выражением)
- СтаканОвич
Вылезаю из под тяги с выражением озабоченности на лице.
- ?
- СтаканОвич!!! Изображаю бурную работу мысли.
- Ну, ты же русский! СтаканОвич! Это тот кто много работает! Как же ты не знаешь! СтаканОвич! Ну, хоть убей никакого Стакановича не знаю...
- Может Стаканов? Или Растропович?
- Да нет же, СтаканОвич!
Поняв, что большего от меня не добиться, он быстро побежал к своему столу, схватил Англо-Итальянский словарь и сунул мне под нос, мол, смотри сюда. И действительно, там черным по белому написано:
- Stаkhаnоvес - много и упорно работающий человек (рус) Мда...скачать dle 12.1
Вернуться назад