Шейх Омар
Существует одна, интересная эфиопская легенда, согласно которой первым свойства кофейного дерева открыл Шейх Омар, известный как один из самых талантливых докторов своего времени. Ему удавалось излечивать даже больных, которых другие лекари объявляли безнадежными. |
Читать далее |
Италия |
1:1 |
Франция |
Зидан 7 (п.) |
|
Матерацци 19 |
Буффон, Дзамбротта, Каннаваро, Матерацци, Гроссо, Каморанези (Дель Пьеро 86), Гаттузо, Пирло, Перотта (Де Росси 61), Тотти, Тони (Якинта 61) |
|
Бартез, Саньоль, Тюрам, Галлас, Абидаль, Вийера (Диарра 56), Макелеле, Рибери (Трезеге 100), Зидан, Малуда, Анри (Вильтор 107) |
Предупреждения:
Дзамбротта 5 |
|
Предупреждения:
Саньоль 12, Диарра 76, Малуда 111 |
|
|
Удаление:
Зидан 110 |
Серия послематчевых одиннадцатиметровых ударов
Италия |
5:3 |
Франция |
Пирло, Матерацци, Де Росси, Дель Пьеро, Гроссо |
|
Вильтор, Абидаль, Саньоль |
|
|
Нереализованный пенальти:
Трезеге |
Сборная Италии становится чемпионом мира 2006 года!
Путь к финалу мирового первенства 2006 года был долгим. В общей сложности было сыграно 910 матчей с участием 194 национальных сборных. Всего было забито 2600 голов, и с математической точки зрения эта цифра бесспорно впечатляет. Вне всяких сомнений финальный турнир в Германии с участием 32-х сильнейших футбольных команд мира стал подлинным украшением всего спортивного года. Последний поединок мундиаля 2006 года Италия-Франция проходившем на берлинском "Олимпиаштадионе" стал 64-м по счету, и именно в нем решался главный вопрос, кто станет обладателем золотого кубка.
Событий предшествующих этому финалу было немало. Печальное известие пришло из Италии. 77-летний пенсионер из города Витербо умер, пытаясь украсить флагшток на своем земельном участке итальянским флагом. Родолфо Профили намеревался показать свою истинную любовь к «скуадре адзуре». Профили не удержал равновесие и упал с восьмиметровой высоты. От полученных травм он скончался на месте, сжимая в руках национальный флаг. История насколько грустная, настолько же и красивая. |
Читать далее |
Днепр |
2:0 |
Нитра |
Корниленко 31, Бидненко 57 |
|
|
Кернозенко, Грицай, Корниленко, Балабанов (Главина 73), Костышин, Бартулович, Радченко, Матюхин, Бидненко (Лисицкий 62), Андриенко, Шершун |
|
Туйвель, Грнчар, Чеман, Рак (Слобода 82), Грайцар, Балиш (Хесек 63), Бабич, Штейер, Сторад, Т.Фаркаш (П.Фаркаш 68), Гунда |
Предупреждения:
, Бидненко 44, Бартулович 80, Кернозенко 88 |
|
Предупреждения:
Балиш 32, Гунда 67 |
Первый матч - 1:2. "Днепр" выходит в следущий раунд, где встретится с марсельским "Олимпиком".
Первый матч состоится 15/16 июля, ответный - 22 июля.
|
Читать далее |
Германия |
3:1 |
Португалия |
Швайнштайгер 56, 78, Пети 60 (авт.) |
|
Нуну Гомеш 88 |
Кан, Янсен, Кель, Новотны, Фрингс, Подольски (Ханке 71), Клозе (Нойвилль 65), Швайнштайгер (Хитцлшпергер 79), Лам, Шнайдер, Метцельдер |
|
Рикарду, Паулу Феррейра, Рикарду Кошта, Фернанду мейра, Паулета (Фигу 77), Коштинья (Пети 46), Саброса, Роналду, Манише, Деку, Нуну Валенте (Нуну Гомеш 69) |
Предупреждения:
Фрингс 7, Швайнштайгер 78 |
|
Предупреждения:
Рикарду Кошта 24, Коштинья 33, Паулу Феррейра 60 |
Сборная Германии занимает третье место на чемпионате мира 2006 года.
Матчи за 3 место, по традиции последних нескольких чемпионатов, имеют свой особый колорит. И действительно, факт того, что психологический барьер поражения в ситуации, когда проигрывать нельзя, обе команды уже прошли, да и экономить физические и моральные силы уже ни к чему, ибо матч является последним для соперников, способствует открытому, даже можно сказать, «веселому» футболу. Не стал исключением и отчетный поединок. |
Читать далее |
Одна из испанских компаний, предоставляющая услуги доступа к интернет, начала продажи беспроводных маршрутизаторов, предлагаемых всего-навсего за 5 долл. (что менее 8 долл., в которые обойдется доставка). В обмен на «бесплатный сыр» соблазнившимся дешевизной предлагается обеспечивать возможность свободного подключения всех желающих, оказавшихся в зоне покрытия такого маршрутизатора. Авторы идеи полагают, что проданный таким образом миллион устройств в конечном итоге позволит существенно расширить доступность общественных беспроводных сетей в национальном масштабе, или даже во всем мире.
Предлагаемых в рамках проекта FON маршрутизаторы изначально настроены на обеспечение возможности свободного доступа к ним, но, вместе с тем, предусмотрена защита внутренних ресурсов компьютера или локальной сети владельца устройства от вторжения извне. Насколько удастся воплотить намерения в жизнь, можно наглядно оценить на сайте проекта, где обещают регулярно обновлять
карты покрытия. |
Читать далее |
Компания ПРОМТ сообщила о выпуске новой утилиты, предназначенной для упрощения перевода текстов в приложениях MS Office 2003. Программа встраивается непосредственно в приложения офисного пакета, в которых есть область задач «Справочные материалы», и позволяет осуществлять перевод фрагментов текста или даже документов целиком несколькими щелчками мыши. В частности, работать с ней можно в Word, Excel и Outlook.
Поскольку для перевода используется онлайн-сервис ПРОМТ, для успешной работы приложения необходимо подключение к Интернету. При помощи нового приложения можно осуществлять перевод в 21 направлении, в частности, англо-русско-английское, немецко-русско-немецкое, французско-русско-французское, испанско-русско-испанское, итальянско-русское, немецко-англо-немецкое, испанско-англо-испанское, португальско-англо-португальское, французско-англо-французское, французско-испанско-французское, немецко-французско-немецкое.
Программа бесплатна для всех желающих |
Читать далее |
Вышло одиннадцатое издание академического словаря Merriam-Webster's. Как обычно, оно принесло пополнение в лексикон английского языка. Лексикографы Merriam-Webster ежедневно изучают журналы, газеты и Интернет на предмет появления новых слов и фраз и частоты их использования.
На этот раз словарь пополнился сотней новых слов, многие из которых имеют отношение к миру технологий. Например, слово "to google" – это теперь полноправный глагол английского языка, который означает "использовать поисковую систему Google для отыскивания информации".
Компанию глаголу "to google" составили слова "spyware" и "ringtone". Также было добавлено словосочетание "mouse potato", которое является обозначением человека, который проводит за компьютером очень много времени.
IMHO
А в русском языке появился глагол "погуглить"))) |
Читать далее |
Авторы идеи создания интернет-кафе с рекордной скоростью подключения, видимо, решили сыграть на контрастах, организовав его в достаточно глухом районе, на полуострове Лизард в британском графстве Корнуолл. Заглядывающих сюда туристов, а их тут бывает около 80 тыс. в год, ожидает возможность бесплатно воспользоваться услугами, как заявлено, «самого быстрого интернет-кафе в мире», где скорость загрузки данных может достигать 100 Мбит/с, что в 25-50 раз превышает привычные для домашних подключений значения пропускной способности. |
Читать далее |
|