Собственное мнение - это уже собственность

Разделы сайта:
 
IMHO рекомендует©
Вам рекомендовали погуглить? Это ЗДЕСЬ )))
bash.org.ru - Цитатник Рунета
cinemabox.net -
Форум ценителей Кино
bugtraq.ru -
Информационной безопасности посвящается
Рецензии на книги

Календарь:
«    Август 2006    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Архив новостей:

Статистика:



TOP Libo.ru


'количество

MegaObmen.RU - Обмен электронных валют

  Превед, Турки! Автор: Al13 11 августа 2006    Категория: Юмор  

Турецкий мат. Дорогие друзья, вам этим летом наверняка придется поотдыхать в турции, поэтому я хочу, чтобы вы подучили турецкие слова, и не ударяли лицами в лечебную грязь перед турецкими товарищами.

Сразу предупреждаю, турецкий бранный язык очень жесток. Насру тебе в рот – Аазына сычиим (с ударением везде на первый слог). Употребляется в случае, когда вас вывели из себя, и вам более нечего сказать. Тогда вы как-бы пугаете оппонента, мол, как нагажу щас в тебе в рот, будешь знать.

Очень популярная фраза. Ептваюмать – Ананы сикиим. Употребляется по усмотрению, но без нужды лучше не упоминать мать и близжайжих родственников, а то за это могут насрать в рот. Пошелнахуй – сиктир гит! Употребляйте где вам нравится. Дал Ярак –  деревянный, простите, хуй. Употребляется по отношению к человеку без звезд в голове. Если женщина вам не дала, ее можно назвать Ороспу – блядь. Если вы где отдыхаете, и вам слышится слово с корнем "сик", то это про еблю, и может даже, по отношению к вам. Сикиим, сиктим, сиктимин гётю – все это производные от словать ебать. Я бы порекомендовала вам запомнить такую фразу – Хершеи анлыёрум, что означает – я все понимаю. Если вы скажете это, вас сразу начнут бояться и не будут говорить про вас при вас и будут уважать. Еще полезное слово – эйваллах. Означает все на свете, употребляется при прощании. Если вы удачно ввернете это слово куда-то, турки станут думать, что вы понимаете по-турецки, и опять начнут бояться.

Потому что в учебниках этому слову не учат, а оно никакое не плохое, просто у него значений много – давай, окей, пока, ладно, хорошо, договорились, здорово, классно. Товарищи из казахстана, узбекистана, туркменистана, не пытайтесь говорить с турками на вашем языке – они вас вообще не понимают. А понимают только азербайджанцев, и то наполовину только.

Все на сегодня. Будут вопросы?

недоразумение

Другие новости по теме:
Просмотрено: 1067 раз

 Добавление комментария

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Код: Включите эту картинку для отображения кода безопасности
обновить код
Введите код


Популярные статьи:
Облако тегов:
 
 
 
 
Статьи
 
Материалы